Nako's WELCOME TO JAPAN

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Japan-specific Topic

Hundreds of corpses believed irradiated, inaccessible 何百体もの被爆遺体、収容難航

 
110323-2304-4.jpg 110323-2304.jpg  
April, which conveys a new fiscal year and the cherry blossoms, has come again in Japan.
日本では新年度の始まりと桜の季節が来たことを告げる四月がまたやってきました。

With appreciation for you to continuously give me your time, today I'd like to just talk about the current situation in Japan about three weeks after the horrible disaster devastated Japan on March 11th.
いつもお読みくださりありがとうございます。今日は、3月11日に起きた壊滅的な災害から約三週間後の今置かれている日本の状況について少しお話したいと思います。

Everyone suffering in afflicted areas says things like "I can’t deal with the aftermath of massive earthquake, gigantic tsunami and, what's more, looming radiation."
被災地で耐えている皆さんは言います、「巨大地震、大津波によって被った不幸な出来事被害、さらには忍び寄るさらなる放射能の恐怖にもうどうしていいか分からない...」

I went totally blank and found no word for them as I am in the same situation...
同じ日本に住む日本人として、言葉を失いました...

I'll list articles from newspapers below but a few...focusing on the crippled nuclear power complex.
下記に新聞からの記事を少しですが載せます -- 特に制御不能に陥っている原発群について。

Please accept that I never mean it in a critical way.
決して批判的な意味合いではないことをご了承ください。

---------------------------------------

High radiation found outside no-go zone
避難勧告区域外で高濃度の放射能検出

Despite alarming new radiation data presented by the International Atomic Energy Agency, the government says it has no plans to widen the evacuation zone around the crippled Fukushima No. 1 power plant.
IAEAによる新たなデータ提示にもかかわらず、政府は福島第一原発事故現場からの非難エリアを拡大する意思はないもよう。

http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-698.html
---------------------------------------

U.S. Embassy Gives Potassium Iodide to Americans
米国大使館が在日米国人にヨウ化カリウムを配布

Earlier this week, in what appears to be a word-of-mouth operation,
the American Embassy in Tokyo quietly distributed potassium iodide pills
to its citizens living in Japan.
今週始めに東京の米国大使館は、在日米国人に対してヨウ化カリウム錠剤を内密に配布した。
口コミによる実施であったようだ。

http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-699.html
---------------------------------------

Hundreds of corpses believed irradiated, inaccessible
何百体もの被曝遺体、収容難航

Radiation is preventing the retrieval of hundreds of bodies from inside the 20-km evacuation zone around the Fukushima No. 1 nuclear power plant, police sources said Thursday.
一説には1000体以上もの遺体が、事故現場の原発から20km圏内では野ざらし状態で放置されているということです。というのも高い放射能を浴びており、運び出すのはもちろん、近づくことさえ出来ないとのことです。被曝覚悟で立ち入り禁止区域に入り、自力で身内の行方をさがすご遺族の方もいらっしゃると聞きました。

http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-696.html
---------------------------------------

Radiation monitors not given to each worker
放射線量計個々に与えられず作業

NHK has learned that Tokyo Electric Power Company, or TEPCO, has not provided every worker at the damaged Fukushima nuclear plant with radiation monitors, breaking government rules.

High levels of contamination have been detected at the Daiichi power complex following a series of hydrogen explosions that have scattered radioactive substances.

http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-entry-700.html
---------------------------------------

They are earth-shattering news for me...
僕にとっては驚くべきニュースでした。

Our nation is still now suffering the repercussions of the unprecedented fatality.
私たちの国は今まだ、前例のない致命的な災害の余波にあえいでいます。

I hope everything will work out for our country, Japan - that sounds so cut-and-dried though...
月並みな言葉しか言えませんが...私たちの日本国、すべてがいい方向へ行くことを祈っています。

全国放射線量情報 Current radiation budget in Japan
http://www.naver.jp/radiation


Thanks for reading, as always,
Nako

Today's pictures are of the scenes of graduation ceremonies at disaster areas.
今日の写真は被災地での卒業式の光景です。
がんばれ、みんな。
スポンサーサイト



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。