Nako's WELCOME TO JAPAN

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Japanese language

Japanese No. 11: 天空の城ラピュタ: 天空 means ether, expanse, ... in English???

 
tenkunosirorapyuta.jpg Hello again everyone!

I have been goofing off from writing a diary and in the meantime the climate has changed @0@
投稿をサボって、そうこうしているうちに数日が過ぎ、気候も大きくかわってしまいました。

Amazingly, it is now cool at night and during early morning.
驚くことに、朝晩に限っては涼しいというより寒いほどです。


OK, let's get down to today's topic: Beautiful Japanese words
それでは本日の話題、「美しい日本語」にいきたいと思います。

Have you ever seen a Japanese Animation "天空の城ラピュタ - Tenkuu no shiro Laputa" - "Castle in the sky" that I put above as today's picture.
皆さんはこれまでに、上記に今日の写真として載せた日本のアニメ、「天空の城ラピュタ」を見たことがあるでしょうか。

Today, I would like to show you the Japanese word "天空(てんくう tenkuu).
今日はその「天空」という日本語を挙げたいと思います。

It is something like this "sky nearest to the heaven", I guess.
天国に限りなく近い空、とこういった感じでしょうか。

I am not sure about the English translation of words like that, but maybe we can say: ether, expanse, roof of heaven, sphere, the firmament and vault of heaven
このような言葉における英語の事情に関してはよく分かりませんが、「ether, expanse, roof of heaven, sphere, the firmament, vault of heaven」のように言うことが出来るのしょうか。

I will say that all of the words are from a Japanese-English dictionary and...
これらはすべて和英辞典からの引用です。そして、

I would be exactly amazing with feeling "English also have lots of beautiful words", if they all were to be introduced correctly.
もしそれらすべてが正しいのであれば、「英語もまたたくさんの美しい言葉を持っているんだ」と本当に驚きです。

Bye the way, why I said "if"?
ところで、なぜ、「if」なの?

That is why my sentences referred to the dictionary provided for the Japanese people, so-called "eiwajiten" or "waeijiten", have more than a little been corrected by native speakers (@@)
それは、日本人向けの辞典、いわゆる(英和辞典、和英辞典)を参照した僕の文章が結構ネイティブの方々に添削されるからです。

Anyway, this theme is finished for today, ...
まあ、このテーマは今日のところは置いといて。。。

Anyway, languages would really arouse my interest!
いずれにしても、言葉というものはとても僕の興味をそそります。

Thank you for reading!

Castle in the sky(another Ver.)



Recently, I newly started a new blog and twitter again showed URLs below.
最近また下記URLのような新しいブログとツイッターを作りました。

Nako's ネイティブの生英語: 表現集
http://nakokun.blog135.fc2.com

Nako's Twitter - Today's時事英単語
http://twitter.com/Nako_kun2
スポンサーサイト



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。